accessData
|
-
- de
- Auhentifizierung mit Zugangsdaten zur
Erstellung einer Session.
- en
- Authentication with credentials to
create a session.
|
accountApplicationConfirmationDS
|
-
- de
- Rückmeldung zur Erfassung der Kontoanlage eines Neukunden.
- en
- Confirmation of receipt for account opening of new customer.
|
accountApplicationDS
|
-
- de
- Kontoanlage Neukunde
- en
- account opening of new customer
|
accountApplicationProcessingStatusDS
|
-
- de
- Datenstruktur Eingangstatus Anträge
- en
- data
strcuture: processing status of account request
|
accountApplicationProcessingStatusDSList
|
-
- de
- Liste aller Datenstrukturen der Antragsstatus
unter Berücksichtigung der Suchparameter.
- en
- list of data structures
of the account request processing status
considering the parameter of
the search request.
|
accountApplicationStatusDS
|
-
- de
- Datenstruktur Status Antrag
- en
- data structure status of account request
|
accountBalanceDS
|
-
- de
- Kontosalden
- en
- account balances
|
accountBalanceDSList
|
-
- de
- Aktuelle Kontosalden unter Berücksichtigung der Suchparameter
- en
- current account balances considering der parameter of the search request
|
accountDS
|
-
- de
- Datenstruktur Neukonto
- en
- data structure account request
|
accountStatementArchiveDS
|
|
accountStatementISORequestDS
|
-
- de
- Anfrage für alle camt Auszüge
- en
- Call for all camt statements
|
accountStatementISOResponseDS
|
|
activateAccountConfirmationDS
|
-
- de
- Rückmeldung der Aktivierung eines Kundenkontos
- en
- Confirmation of receipt of activation of a customer account
|
activateAccountDS
|
-
- de
- Aktivierung eines Kundenkontos
- en
- Activation of a customer account
|
activationType
|
|
activePassiveSign
|
-
Aktiv-Passiv-Kennzeichen PRAKPA
|
addressDS
|
-
- de
- Einzelne, registrierte Kundenadresse
- en
- individually registered address of customer
|
addressDSList
|
-
- de
- Alle registrierten Adressen
- en
- all registered addresses
|
addressType
|
|
agentCustomerDetailDS
|
|
agentCustomersDS
|
|
agentRelationDS
|
|
applicantDS
|
-
- de
- Angaben zum Neukunden.
- en
- New account's associated person (accountholder, legitimated person, …)
|
applicationDocumentsDS
|
-
- de
- Datenstruktur eines eingereichten Dokuments.
- en
- structure of a submitted document.
|
assetsLiabilitiesDS
|
-
- de
- Datenstruktur Personendaten
- en
- data structure: data of the person
|
authorisationByAccountDS
|
|
authorisationListDS
|
|
authorisationType
|
|
bicDS
|
-
- de
- Datenstruktur BIC aus IBAN
- en
- data structure BIC from IBAN
|
bookedAccountListDS
|
-
- de
- Bebuchte Konten (IBAN)
- en
- Booked accounts (IBAN)
|
buStatus
|
-
- de
- Buchungsstatus
- en
- status code for bookings
|
changeAccount
|
-
- de
- Hinweise: Es dürfen nur die zu ändernden Elemente angegeben werden, die Daten aller angegebenen Elemente werden 1:1 übernommen. Werden - je nach Datentyp - leere Elemente übergeben, so wird das entsprechende Feld gelöscht. Etwaige Rückmeldungen der Businesslogik werden als Fehlermeldung in der Response zurück gegeben.
- en
- Please note: Please only specify elements that are to be changed. All data of existing elements will be inserted. Empty elements - depending on the data type - will delete the corresponding field. The response of the backend business logic will be returned as error message.
|
changeAccountConfirmation
|
|
changeAddress
|
-
- de
- LBSB-Adresse ändern. Nur befüllte xml-Tags werden geändert. Um Daten zu löschen, bitte das entsprechende Feld mit einem Leerstring füllen.
- en
- change LBSB-address. Only filled xml tags will be changed. For deleting data, please fill the relevant field with an empty string.
|
changeAddressConfirmation
|
|
changeContactInformation
|
-
- de
- LBSB-Kontakt-Informationen ändern. Nur befüllte xml-Tags werden geändert. Um Daten zu löschen, bitte das entsprechende Feld mit einem Leerstring füllen.
- en
- Change LBSB contact information. Only filled xml tags will be changed. For deleting data, please fill the relevant field with an empty string.
|
changeContactInformationConfirmation
|
|
changePerson
|
-
- de
- Hinweise: Es dürfen nur die zu ändernden Elemente angegeben werden, die Daten aller angegebenen Elemente werden 1:1 übernommen. Werden - je nach Datentyp - leere Elemente übergeben, so wird das entsprechende Feld gelöscht. Etwaige Rückmeldungen der Businesslogik werden als Fehlermeldung in der Response zurück gegeben.
- en
- Please note: Please only specify elements that are to be changed. All data of existing elements will be inserted. Empty elements - depending on the data type - will delete the corresponding field. The response of the backend business logic will be returned as error message.
|
changePersonConfirmation
|
|
changePersonDS
|
|
changePersonData
|
-
- de
- LBSB-Kundendaten ändern. Nur befüllte xml-Tags werden geändert. Um Daten zu löschen, bitte das entsprechende Feld mit einem Leerstring füllen.
- en
- Change LBSB customer data. Only filled xml tags will be changed. For deleting data, please fill the relevant field with an empty string.
|
changePersonDataConfirmation
|
|
changeReferenceAccount
|
-
- de
- LBSB-Referenzkonto ändern. Nur befüllte xml-Tags werden geändert. Um Daten zu löschen, bitte das entsprechende Feld mit einem Leerstring füllen.
- en
- Change LBSB reference account. Only filled xml tags will be changed. For deleting data, please fill the relevant field with an empty string.
|
changeReferenceAccountConfirmation
|
|
checkActivationCode
|
|
checkPostalCode
|
|
checkPostalCodeDS
|
|
closeAccountConfirmationDS
|
-
- de
- Rückmeldung der Schließung eines Kundenkontos
- en
- Confirmation of receipt data structure for response to close a customer account
|
closeAccountDS
|
-
- de
- Schließung eines Kundenkontos
- en
- Closing a customer account
|
collateralDS
|
-
- de
- Datenstruktur Sicherheiten
- en
- data structure collaterals
|
contactType
|
|
contractDetailDS
|
-
- de
- Datenstruktur Vertragsdetails
- en
- data structure contract details
|
contractNumberDS
|
|
contractNumberListDS
|
|
creditTransferCurrencyDS
|
-
- de
- Währungsbuchung oder Währungstausch (Fremdwährung / Fremdwährung oder EUR)
- en
- Credit transfer in foreign currency (foreign currency to with foreign currency or EUR).
|
creditTransferInternalDS
|
-
UeberweisungDS
ZahlungsauftragDS
|
creditTransferSEPADS
|
-
- de
- SEPA Überweisung: Über diese Funktion wird eine SEPA Überweisung ausgeführt.
- en
- SEPA credit transfer: This function initiates a SEPA credit transfer.
|
currentAccountBalanceDs
|
-
- de
- Datenstruktur aktueller Buchungssalden
- en
- data structure of current account ballances
|
currentUserDS
|
|
customerDS
|
|
customerDataDS
|
-
- de
- Datenstruktur Kundendaten
- en
- data structure customer data
|
customerDetailDS
|
|
customerLegitimationDS
|
-
- de
- Legitimationsdaten
- en
- Legitimation data
|
customerRelationPartnerBankConfirmation
|
|
customerRole
|
|
deleteReferenceAccountConfirmation
|
|
deleteReferenceAccountDS
|
|
deleteReservedBuyingPowerConfirmation
|
|
deleteTurnoverConfirmation
|
|
depositAccountConfirmationDS
|
-
- de
- Rückmeldung zur Erfassung der Kontoanlage eines Neukunden.
- en
- Confirmation of receipt for account opening of new customer.
|
directDebitReturn
|
-
- de
- Rückgabe einer SEPA-Lastschrift.
- en
- SEPA direct debit return.
|
directDebitReturnConfirmation
|
|
directDebitSEPADS
|
-
- de
- Datenstruktur Lastschrift
- en
- data structure of debits
|
directDebitType
|
-
- de
- Lastschrifttyp
- en
- direct debit type
|
documentBarcodeDS
|
-
- de
- Rückgabe Barcode eines Rücklaufdokumentes
- en
- Barcode of return document
|
eDocumentDS
|
|
eDocumentInfoDS
|
|
eDocumentListDS
|
|
eDocumentSignature
|
|
eDocumentType
|
-
- de
- Dokumenten-Typ
- en
- Document type
|
entityAddendumDS
|
-
- de
- Ergänzende Angaben auf Personen, Konten, oder Vertragsebene, beispielsweise hausinterne Ratings oder Referenznummern.
- en
- Additional information for person, account or contract data, for example internal rating values or reference numbers.
|
exemptionOrderDS
|
|
feeRegulationEnum
|
-
- de
- Entgeltregelung
- en
- Due charges
|
fileDS
|
-
- de
- Datenstruktur Dokumente
- en
- data structure of documents
|
foreignCerditTransferDeclaration
|
-
- de
- Meldeteil zu Auslandszahlung (für Beträge über 12 500)
- en
- declaration of foreign transaction (for amounts greater than 12,500)
|
foreignCreditTransferDS
|
-
- de
- Auslandsüberweisung. Die Transaktion wird im Backoffice der Bank halbmaschinell um Verrechnungsstellen und Verrechnungswege ergänzt.
- en
- International credit transfer. The transaction is processed semi-automatically by the bank's backoffice, which adds clearing and routing information.
|
getAccountApplicationDocument
|
-
- de
- Abruf Antragsunterlagen
- en
- Download Application Document
|
getAccountApplicationProcessingStatus
|
-
- de
- Abruf Eingangstatus Neukunden-Anträge. Es gibt drei Varianten für die Abfrage:
∙ Suche nach allen Anträgen mit einem Tracking-Key in einem Zeitraum
∙ Suche nach allen Anträgen mit einem Tracking-Key in einem bestimmten Status
∙ Suche nach einem Antrag mit einem bestimmten Tracking-Key und Tracking-Wert (üblicherweise Tracking-ID)
- en
- Request for processing status of account applications of a new customers. There are three variants of the request:
∙ Find all applications with a particular tracking key in a given time interval
∙ Find all applications with a particular tracking key and a given status
∙ Find a single application with a particular tracking key and tracking value (tracking identifier)
|
getAccountApplicationStatus
|
-
- de
- Abruf Status Neukunden-Anträge
- en
- Request status of account applications of new customers
|
getAccountBalance
|
-
- de
- Ermittlung aktueller Kontosaldo
- en
- get current account balance
|
getAccountBalanceList
|
-
- de
- Ermittlung von aktuellen Kontosalden für mehrere Konten
- en
- get the current account balances for several accounts
|
getAccountList
|
-
- de
- Abruf Kontenliste: Die Funktion liefert einer Liste aller Konten zurück, für die der angemeldete User berechtigt ist.
- en
- Online Account List: This function returns a list of all acounts available to the user.
|
getAgentCustomerDetail
|
|
getAgentCustomers
|
|
getAuthorisationList
|
|
getBalance
|
|
getBicFromIban
|
-
- de
- Abruf BIC aus IBAN
- en
- get BIC from IBAN
|
getBookedAccountList
|
|
getChurchTax
|
|
getChurchTaxDS
|
|
getContractNumberList
|
|
getCurrentUser
|
|
getCustomerLegitimation
|
-
- de
- Abruf von Legitimations-Daten zu einem Kunden
- en
- Retrieve legitimation data for customer
|
getCustomerModulusPublicKey
|
|
getEDocument
|
|
getEDocumentList
|
|
getExemptionOrder
|
|
getInstituteName
|
|
getInterestRateCustomer
|
|
getLastKeyVersion
|
|
getMailsPerTask
|
-
- de
- Liste der Nachrichten zu einer Aufgabe abfragen.
- en
- Mail List: This function returns a list of mails for a task.
|
getMandateList
|
|
getModulusPublicKey
|
|
getOpenMailList
|
-
- de
- Liste offener Nachrichten für User/Usergruppe abfragen.
- en
- Mail List: This function returns a list of all mails the addressee is intended for.
|
getPaymentOrderTemplateList
|
|
getPersonNumber
|
|
getPersonNumberDS
|
|
getPrivateKey
|
|
getReferenceAccountList
|
|
getRenewalProductList
|
-
- de
- Rückgabe von Produkten die zum aktuellen Zeitpunkt prolongierbar sind
- en
- get the products that can be renewaled at the current time
|
getSecuritiesAccountList
|
|
getSepaAccountInformation
|
|
getSignatureId
|
|
getStandingOrderList
|
|
getStandingOrderSEPAList
|
|
getTanInformation
|
|
getTaskList
|
-
- de
- Liste offener Aufgaben abfragen.
- en
- Mail List: This function returns a list of open tasks.
|
getTaskOptionDSList
|
-
- de
- Liste möglicher Aufgaben abfragen.
- en
- Mail List: This function returns a list of creatable tasks.
|
getTurnoverList
|
-
- de
- Abruf Umsatzliste: Die Funktion liefert eine Liste aller Umsätze des Kontos zurück. Eine Filterung nach Umsatzbeträgen sowie
Buchungsdatum ist möglich.
- en
- Turnover List: This function returns a list of all transactions of the account. Also filtering according to transfer amounts or booking date
is possible.
|
getTurnoverSum
|
|
getUser
|
-
- de
- Login-Daten
- en
- login data
|
getValidateCustomer
|
|
gv
|
-
- de
- Geschäftsvorfälle
- en
- business transactions
|
initialAccountBalanceDS
|
-
- de
- Anfangssaldo
- en
- initial account balance
|
initiateMailingConfirmationDS
|
-
- de
- Rückmeldung für Anstoß eines postatlischen Versands von Antragsdokumenten.
- en
- Confirmation of receipt of initiation of mailing of account application documents.
|
initiateMailingDS
|
-
- de
- Anstoß eines postalischen Versands von Antragsdokumenten
- en
- Initiation of mailing of account application documents
|
instalmentDS
|
-
- de
- Rate bzw. Kreditrate
- en
- instalment or credit instalment
|
instituteNameDS
|
|
interestRateCustomerDS
|
|
interestTermsDS
|
-
- de
- Datenstruktur für Zinskonditionen bei betragsabhängigen Zinsen
- en
- data structur for interest rates for rates depending on balance
|
lastKeyVersionDS
|
|
lbsbAccount
|
|
lbsbAddress
|
|
lbsbContact
|
|
lbsbCustomer
|
|
lbsbEmployment
|
|
lbsbTaxResidence
|
|
mailDS
|
-
- de
- Datenstruktur Nachrichten-Information
- en
- data structure of mail information
|
mailHandlingConfirmation
|
|
mailTaskDS
|
-
- de
- Datenstruktur Nachrichten-Information
- en
- data structure of mail information
|
mailsPerTaskDSList
|
-
- de
- Datenstruktur mit Aufgabeninformationen und Liste der Datenstruktur mit Nachrichten
- en
- data structures with task information and list of data structures with mails
|
mandateActivePassiveSign
|
-
- de
- Kennzeichen, ob das SEPA Mandat ein aktives oder ein passives Mandat ist
- en
- flag to indicate if the SEPA mandate is an active or a passive mandate
|
mandateDS
|
|
mandateListDS
|
|
mimeTypes
|
-
- de
- MimeTypes für Druckausgabe
- en
- mime types for print return
|
modulusPrivateKeyDS
|
|
modulusPublicKeyDS
|
|
newMailCreationConfirmation
|
|
newTaskCreationConfirmationDS
|
-
- de
- Rückmeldung zur Erfassung einer Aufgabe.
- en
- Confirmation of creation of a new task.
|
onlineAccountDS
|
-
- de
- Datenstruktur Kontoinformation
- en
- data structure of account information
|
onlineAccountDSList
|
-
- de
- Liste der Datenstruktur mit Konteninformationen
- en
- list of data structures with account information
|
openMailDSList
|
-
- de
- Liste der Datenstruktur Nachrichten-Informationen
- en
- list of data structures with account information
|
option
|
|
overdraftLimitConfirmationDS
|
-
- de
- Rückgabe nach dem Setzen von Kontolimiten
- en
- Return after setting an account limit
|
overdraftLimitDS
|
|
page
|
-
- de
- Seiteninformation
- en
- information of the page
|
paymentOrderDS
|
|
paymentOrderSEPADS
|
-
- de
- Datenstruktur Zahlungsauftrag
- en
- data structure payment order
|
paymentOrderTemplateDS
|
|
paymentOrderTemplateDSList
|
-
transactionTemplateDSList
|
paymentOrderUploadContentDS
|
-
- de
- Zahlungsauftrag
- en
- payment order
|
paymentOrderUploadDS
|
|
performDS
|
|
personDS
|
-
- de
- Datenstruktur Personendaten
- en
- data structure: data of the person
|
personIdentificationConfirmation
|
|
personIdentificationDS
|
-
Datenstruktur zur Legitimation von Personen
- en
- data structure for legitimation of the person
|
postingDateDS
|
-
- de
- Datenstruktur Buchungszeitraum/-umfang
- en
- data structure: interval of posting date
|
previousAddressDS
|
-
- de
- vorherige Adresse des Antragstellers
- en
- previous address of the applicant
|
productDS
|
-
- de
- Datenstruktur Produktinformation
- en
- data structure product information
|
productGroupDS
|
-
- de
- Datenstruktur Produktgruppen
- en
- data structure product groups
|
productGroupStatus
|
|
productListDS
|
-
- de
- Liste von Datenstruktur Produktgruppen
- en
- list of data structures product groups
|
prolongationOptions
|
-
- de
- Prolongations-Optionen
- en
- renewal options
|
readUnreadSign
|
-
- de
- Gelesen/ungelesen
- en
- read/unread
|
referenceAccountConfirmationDS
|
-
- de
- Rückmeldung der Anlage eines Referenzkontos
- en
- Confirmation of receipt for opening the reference account
|
referenceAccountDS
|
-
- de
- Referenzkontoverbindung
- en
- data structure reference account
|
referenceAccountDSList
|
-
- de
- Referenzkonten
- en
- reference account
|
referenceNumberDS
|
-
- de
- Container-Format für Referenzierung eines neu angelegten Auftrags zur anschließenden Freigabe per TAN-Verfahren
- en
- format of contrainer for referencing a new order for the final clearance per method of TAN
|
relType
|
-
- de
- aktuell nicht in Verwendung
- en
- currently not in use
|
relationType
|
|
renewalProductListDS
|
-
- de
- Datenstruktur Prolongierbare Produkte im Banksystem
- en
- data structure renewable products in banking system
|
right
|
|
role
|
-
- de
- Rolle der Person
- en
- role of the person
|
scannedDocumentDS
|
-
- de
- Datenstruktur für einen einzelnen bereinigter Dokument-Inhalt für die Ablage in der E-Akte.
- en
- Data structure for the sanitized document content of a single document upload.
|
scorecardDS
|
-
- de
- Selbstauskunft-Softfacts bei Anlage durch
Vermittler für Bilanzierung der Bonität
- en
- self-disclosure softfacts in creation of agent for accounting of
creditworthiness
|
scorecardPositionDS
|
-
- de
- Softfact für Selbstauskunft / Bonität-Scorecard
- en
- softfact for self-disclosure / creditworthiness scorecard
|
securitiesAccountBalanceDS
|
|
securitiesAccountListDS
|
|
sepaAccountInformationDS
|
|
sessionDS
|
-
- de
- Session-Informationen
- en
- Session data
|
setCustomerRelationPartnerBank
|
-
- de
- Erstellt eine neue Kundenbeziehung zwischen einer Person und einer Partnerbank.
- en
- Creates a new customer relation between an account holder and a partner bank.
|
setDeleteReservedBuyingPower
|
-
- de
- Löschung einer Vormerkdisposition
- en
- Deletion of reserved buying power
|
setDeleteStandingOrder
|
|
setDeleteTurnover
|
-
- de
- Löschung eines noch nicht ausgeführten Umsatzes
- en
- Deletion of a turnover that has not yet been executed
|
setDepositAccount
|
-
- de
- Kontoneuanlage: Über diese Funktion wird ein neues Konto innerhalb eines bestehenden Rahmenvertrags angelegt.
- en
- opening of new account: This function sets up a new account within an existing customer frame contract.
|
setMailHandlingActive
|
-
- de
- Bearbeitung der Nachricht übernehmen.
- en
- Take over mail handling.
|
setNewMail
|
-
- de
- neue Nachricht anlegen.
- en
- Create mail.
|
setNewTask
|
-
- de
- neue Aufgabe anlegen.
- en
- Create task.
|
setPaymentOrderUpload
|
-
- de
- Einreichung eines SEPA-Datenträgers (unterstützte SEPA-Formate: pain.001.001.02, pain.001.001.03, pain.001.001.03, pain.001.003.03, pain.008.001.01, pain.008.001.02, pain.008.002.02, pain.008.003.02).
- en
- SEPA upload (supported SEPA formats: pain.001.001.02, pain.001.001.03, pain.001.001.03, pain.001.003.03, pain.008.001.01, pain.008.001.02, pain.008.002.02, pain.008.003.02).
|
setPerformGV
|
|
setRenewal
|
-
- de
- Prolongieren oder terminieren eines bestehenden Festgeldes ohne Laufzeitänderung
- en
- renewal or schedule an existing time deposit without change of runtime
|
setReserveBuyingPower
|
-
- de
- Setzen einer Vormerkdisposition
- en
- Reserve buying power
|
setReserveBuyingPowerConfirmation
|
-
- de
- Rückgabedatenstruktur für das Setzen von Vormerkdispositionen
- en
- Return data set structure for reserving buying power
|
setStandingOrderSEPA
|
-
- de
- Anlage oder Änderung einer SEPA-Termin-Überweisung oder eines Dauerauftrags
- en
- creation or change of SEPA time credit transfer or standing orders
|
setUserLogout
|
-
- de
- Schließen einer Benutzersitzung
- en
- close the session of the user
|
signatureIdDS
|
|
signatureStatus
|
-
- de
- Unterschriftsstatus
- en
- Signature status
|
specialConditionDS
|
-
- de
- Sonderkondition für ein einzelnes Konto, die von den konfigurierten Standard-Produktkonditionen abweicht.
- en
- special condition for a particular account, which differs from configured default product conditions.
|
standingOrderDS
|
|
standingOrderDSList
|
|
standingOrderSEPADS
|
-
- de
- SEPA Termin-Überweisung oder Dauerauftrag
- en
- SEPA time credit transfer or standing orders
|
standingOrderSEPADSList
|
|
tanDS
|
-
- de
- Datenstruktur für Durchführung eines TAN-Verfahrens (Freigabe einer Transaktion mit Zwei-Faktor-Authentifizierung)
- en
- data structure for execution of TAN-procedure (clearance of transaction with a two-factor authentification)
|
tanMethods
|
-
- de
- Verschiedene TAN-Verfahren für
Zwei-Faktor-Authentifizierung
- en
- different methods of TAN for
two-factor authentification
|
tanStatus
|
|
taskDS
|
|
taskDSList
|
-
- de
- Liste der Datenstruktur mit Aufgabeninformationen
- en
- list of data structures with task information
|
taskDocumentTypeVariableDSList
|
|
taskOption
|
|
taskOptionDSList
|
-
- de
- Liste der Datenstruktur mit Aufgabeninformationen
- en
- list of data structures with task information
|
taxStateType
|
|
transactionDS
|
-
- de
- Datenstruktur für Onlinebanking Geschäftsvorfälle
- en
- data structure for onlinebanking transaction types
|
transactionDetail
|
-
- de
- Transaktiondaten zur Überprüfung.
- en
- Transaction data for check.
|
turnoverDS
|
-
- de
- Einzelumsatz
- en
- individual transaction volume
|
turnoverDSList
|
-
- de
- Umsatzliste
- en
- list of transactions
|
turnoverSumDS
|
|
turnoverSupplementsDS
|
-
- de
- Verwendungszwecke
- en
- remittance info
|
typeAndPerson
|
|
unitAssignmentDS
|
-
- de
- Zugehörige Einheit
- en
- Assigned unit
|
unitDS
|
-
- de
- Datenstruktur für eine Einheit
- en
- Data structure for a unit
|
unscheduledPaymentDS
|
-
- de
- Angaben zu Sonderzahlungen bzw. Sondertilgungen
- en
- unscheduled payments
|
uploadDocumentDS
|
-
- de
- Hochzuladendes Dokument
- en
- Document upload
|
uploadDocumentInternalDS
|
-
- de
- Datenstruktur für den Original-Inhalt und den bereinigten Inhalt eines einzelnen, hochzuladenden Dokuments.
- en
- Data structure for the original content and the sanitized content of a single document upload
|
uploadDocumentsConfirmationDS
|
-
- de
- Rückgabe von Dokumenten-Upload
- en
- Return of document upload
|
uploadDocumentsDS
|
-
- de
- Hochladen von Dokumenten
- en
- Upload of documents
|
usedTanDS
|
-
Beschreibung einer genutzten TAN
|
usedTanListDS
|
|
userDS
|
-
- de
- Vollständige Angaben zum angemeldeten Benutzer
- en
- entire information of the user who is logged in
|
validateCustomerDS
|
|
wphgItemDS
|
-
- de
- Einzelne Angabe bzgl. Wertpapierhandelsgesetz
(WpHG)
- en
- individual information concerning the securities trading act
("Wertpapierhandelsgesetz" WpHG)
|
wphgItemDSList
|
-
- de
- Angaben bzgl. Wertpapierhandelsgesetz (WpHG)
- en
- information concerning the securities trading act
("Wertpapierhandelsgesetz" WpHG)
|
message
|
-
- de
- Fehlernachricht oder Hinweis
- en
- error message or note
|
responseType
|
-
- de
- Bewertungsstufe der Antwort durch das Backend
- en
- assessment stage of response of the backend
|
holder
|
|